Teaching Vocabulary to Improve Reading Comprehension
Abstract
Vocabulary is vital for comprehending reading texts.
Readers must possess a certain number of words, the
so-called threshold level, in order to be able to read in
L2. This paper provides direct vocabulary instruction
techniques, aimed at helping students with a small lexicon
to acquire core vocabulary, more important and highfrequency words, at rates that will improve their reading
comprehension.
Key words: Vocabulary; Collocation; Reading
comprehension.
INTRODUCTION
Reading comprehension and vocabulary are strongly
correlated (Seifert et al., 2017). Limited vocabulary
knowledge hinders students from comprehending a text
(Silva & Cain, 2015). Thus, a priority task for teachers is
to boost students’ vocabulary items. Two common ways
to build up students’ word power are direct instruction and
incidental learning. Direct instruction, also referred to as
the explicit approach, is particularly useful for students
who have insufficient vocabulary and little exposure to
lexical learning beyond the classroom (Nation, 2001).
In contrast, incidental learning predominantly
involves extensive reading. Through encountering
words in different contexts, students not only expand their vocabulary but also increase their lexical breadth
of understanding (Nation, 2001). Experts agree that a
combination of direct instruction and incidental learning
is the best way to help students develop vocabulary (e.g.
Alderson, 2000; Laufer, 1997; Nation, 2001).
This paper illustrates a number of instructional
techniques to promote the development of students’ core
vocabulary, i.e., the most important and high-frequency
words. The acquisition of these words will enable
them to read texts suited to their level with enhanced
comprehension and fluency.
EXPLICIT APPROACH
Lexical researchers (e.g. Alderson, 2000; Laufer, 1997;
Nation, 2001) contend that readers need to reach a
vocabulary threshold in order to be able to read in L2.
Laufer (1992) defines this threshold as the number of
words the reader must possess in his/her lexicon. The
number of words a reader needs depends on what type of
texts s/he intends to read. Adult native English speakers
should have three thousand word families to start reading
authentic texts, but the easiest simplified reading material
requires only a few hundred (Nation & Waring, 1997). It
is generally accepted that direct instruction is essential
to help students to achieve threshold vocabulary size,
i.e., those most important and frequently used words
that comprise their core vocabulary (Nation, 1990;
Zimmerman, 1997).
So, what do teachers do to assist students to acquire
these most important and frequently used words? Prince
(1996) suggests beginning with word pairs in which a L2
word is matched with an L1 translation. Furthermore, the
relationship between spelling and pronunciation should
be highlighted, especially when inconsistency between
the two occurs (Ellis & Beaton, 1993). Saying the word
out loud reinforces it in students’ memory with it. Once
students are familiar with these words, timed exercises can be given to speed up recognition of them, and eventually
they can become sight vocabulary, which will lead to
more fluent reading (Schmitt, 2000).
Another way to consolidate words in students’ memory
is to emphasize learning from context. Students achieve
this by making correlations between a new word and the
text in which it appears. They also learn words through
repeated exposure, “gaining more comprehension of a
word’s meanings and functions by seeing it several times
in different contexts.” (Nation, 1994)
Other exercises that can deepen students’ knowledge
of words include providing collocations and idioms,
using prefixes, suffixes, and roots, making semantic maps
of words. With the advent of corpora, we know some
words tend to co-occur. For example, “rear” is collocated
with “mirror” instead of “back,” and “brush” with “teeth
instead of “wash.” Strings of words also collocate,
and the resultant meaning has nothing to do with their
surface word definitions, for example, “kick the bucket,”
which in this case is utilized as an idiom for “death.”
Bahns (1993) discovered that learners tend to transfer
directly collocations from their first language to the target
language. Some of these collocations correspond with
those of the target language and some don’t. Therefore,
teachers need to sort lists, as much as they can, for those
potential incompatible collocations. By raising students’
awareness of peculiar lexical phrases, the teacher can help
them accomplish improved comprehension when they
later encounter them while reading.
Using word parts, such as prefixes, suffixes, and
roots, to determine the meanings of words can not only
aid students in expanding the number of their vocabulary
items but can establish the words more deeply in the
brain (Nation, 1990). Additionally, using word parts
can be a particularly useful strategy in reading contentarea texts. For instance, medical texts often include
words that use the same word parts repeatedly, such as
“ology” in “cardiology”, “radiology”, “ophthalmology”,
“genecology”, and “dermatology.” Knowing that “ology”
means a branch of knowledge can help students recognize
these words in context and add to their comprehension
of them. This method works best when combined with
others, such as utilizing context clues. Students who
learn how to break down words into parts and acquire
understanding of prefixes, suffixes and roots are better
equipped for vocabulary growth.
Semantic maps can be used to develop students’
understanding of a particular concept or group of
thematically related words (Jiang, 2002). For instance, in
teaching about swimming, you might target the following
vocabulary words: free stroke, backstroke, breaststroke,
sidestroke, and dog paddle. Then, begin instruction by
having students brainstorm words related to the concept
of swimming. As they brainstorm, list their words on
the board, making sure to include the targeted words.
Discussion is the key to semantic mapping. During the brainstorming session, have students discuss and define
all of the words on the list. Semantic mapping works best
as a group activity, because discussion helps students with
smaller vocabularies learn all the words that are talked
about.
CONCLUSION
Vo c a b u l a r y i s a v i t a l c o m p o n e n t o f r e a d i n g
comprehension. Several teaching techniques facilitate
the development of a core vocabulary within students.
Lexical transfer is beneficial to the process of learning
words with L2 translation. Furthermore, the instruction of
words within their specific contexts can activate students’
schemata, developing links between letters and meanings
and leaving a lasting impression in their minds. In
addition, the instruction of collocations and idioms acts as
an access point not only to the expansion of vocabularies
but also to the promotion of reading comprehension when
idiosyncratic collocations and idioms that cannot be
understood from their surface meanings occur in the text.
Word parts and semantic mapping are two additional
teaching techniques that can be engaged to increase
students’ word power. Through the use of a variety of
vocabulary teaching techniques, students will be more
likely to acquire core vocabulary that functions overall
like the words of L1 in terms of automaticity. Once core
vocabulary transitions to sight vocabulary in the minds of
the students, they will achieve reading comprehension.
REFERENCES
Alderson, J. C. (2000). Assessing reading. New York: Cambridge
University Press.
Bahns, J. (1993). Lexical collocations: A contrastive view. ELT
Journal, 47(1), 56-63.
Ellis, N., & Beaton, A. (1993). Psychological determinants of
foreign language vocabulary learning. Language Learning,
43(4), 559-617.
Jiang, N. (2002). Form-meaning mapping in vocabulary
acquisition in a second language. Studies in Second
Language Acquisition, 24, 617-637.
Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading:
Words you don’t know, words you think you know, and
words you can’t guess. In J. Coady & T. Huckin (Eds.),
Second language vocabulary acquisition (pp.20-34). New
York: Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New
York: Newbury House.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another
language. Cambridge, UK: Cambridge University
Press.
Nation, P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage
and word lists. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.),
Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy
(pp.6-19). Cambridge: Cambridge University Press.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar